Za zmenu názvu PRERUŠENIE tehotenstva na UKONČENIE tehotenstva

Quoted post


Hosť

#41 Re: Parlament

2013-02-12 11:28

#36: Peter Michalik - Parlament

Vyzerá to akoby si považoval zvýšenie pozornosti, ako má lekár a prípadne nielen lekár informovať tehotnú matku,

(Snáď nie: pacientku, ako v danom kontexte píšeš. Tiež doporučujem nehovoriť o klientke gynekológa vždy ako o pacientke vzhľadom k tomu, že TEHOTENSTVO NIE JE CHOROBA. Aj keď na druhej strane, chodíme k lekárovi aj na preventívne prehliadky, aj keď sme akože chorí, a sme tam ako pacienti. Pokračujúc v úvahe, na preventívnej prehliadke sme kvôli odhaleniu, príp. vylúčeniu choroby, tehotnej žene by malo ísť pri návšteve gynekológa najmä o poznanie a vytvorenie podmienok, aby sa dieťa narodilo zdravé, ak je príp. choré dieťa, pacientom je tiež ono a nie matka, v krajnom prípade, ak matka zvažuje potrat, tak takéto koketovanie s kultúrou smrti tiež nie je považované za diagnózu, iba, ak by malo byť diagnózou psychiatrickou - ale: neurážajme, opakujem: žena, samým faktom, že je tehotná, nie je pacientkou)

dané priamo zo zákona za nepriechodné v parlamentne. Čudoval by si sa, čo všetko by v parlamente, teda aj u ľudí, ktorí sa prevažne prejavujú ako pro choice prešlo, KEBY SA S NIMI V KĽUDE A BEZ URÁŽOK hovorilo! Ale to len, na tomto mieste,  na okraj.

Nikdy som nikde netvrdil, že by sa nemohol dať do parlamentu len takýto jazykový návrh novely: Všetky zákony (následne aj vyhlášky ministerstiev, najmä Ministerstva zdravotníctva, ktoré parlamentom neprechádzajú), v ktorých sa nachádzajú pojmy "interrupcia", "prerušenie tehotenstva", "umelé prerušenie tehotenstva" nahradiť jediným pojmom "umelé ukončenie tehotenstva". To by samozrejme nevylučovalo používať na iných miestach aj: potrat, umelý potrat, abort, UUT a pod.

Iste by bolo fajn, keby sa aj jazykový ústav vyslovil, že používame termíny interrupcia a pod. nevhodne. To samé by však určite nestačilo. A tiež, určite by nikto nebol ani na základe nejakého jazykového zákona v týchto prípadoch sankcionovaný. A keby sme to aj žiadali, boli by sme nazývaní inkvizíciou. Podobne, 90% ľudí si myslí, že odporcovia potratov žiada tresty pre matky, ktoré by podstupovali nedovolené zabitie dieťaťa pred narodením. Pritom tomu tak vôbec nie je, aj keď takýto zákon platil ešte za Prvej Slovenskej republiky.

Myslím, že je viac ako logické, aby sme venovali pozornosť aj opačnej ceste, akou u nás umelo vznikol pojem "interrupcia". Ten vznikol najprv, keď bol publikovaný v zákone, ktorý zavádzal tzv. "interrupčné komisie" (http://www.prolife.estranky.sk/clanky/pro-life-nazory/prve-pouzitie-slova-interrupcia.html). Nemohli predsa zaviesť "potratové komisie". Koľko žien by už len išlo dobrovoľne pred také komisie? Shalamoon vyššie uviedla citát nemeckých lekárov. Zabudla pripomenúť, že išlo o NDR, r. 1966 a že v r. 1939 - 1941 najužšie spolupracovali nacistickí odborníci na potraty so sovietskimi. Inde na Západe to prišlo až v poslednej štvrtine 20. storočia. Tak ako u nás prešli "interrupcie" a "prerušenia tehotenstva" zo zákona do médií a hovorovej reči, tak by prešiel aj termín "umelé ukončenie tehotenstva" a súčasne aj posilnil klasický termín "potrat", ktorý by stratil "vedecky" znejúcu alternatívu "interrupcia" (Viď tiež: http://www.prolife.estranky.sk/clanky/pro-life-nazory/O-nezmyselnosti-vyrazov-interrupcia.html).

Replies

karolnagy7@gmail.com

#42 Re: Re: Parlament

2013-02-12 13:22:35

#41: - Re: Parlament

Zabudol som sa v predošlom príspevku podpísať. Ospravedlňujem sa.
Karol Nagy, karolnagy7@gmail.com

Peter Michalik

#44 Re: Re: Parlament

2013-02-13 03:40:19

#41: - Re: Parlament 

 

Myslim, ze si ma nepochopil. Precitaj si este raz, co som napisal. Tym som nechcel povedat, ze ta zmena o informovani lekarom je nepriechodna, ale chcel som tym povedat, ze neziadame parlament o zmenu zakona a teda parlament s tym nema v prvom kroku nic spolocne. Situacia je taka, ako keby teraz JULS z nejakeho dovodu definoval, ze slovo "ďjeťa" sa od teraz zacne pisat tak ako vidis, tak ked sa bude vyskytovat dane slovo niekde v ucebnici, alebo v zakone, tak sa jednoducho prepise. Mozno sa nasledne zvola formalna schodza parlamentu, kde bude jeden z bodov zosuladenie terminologie s novym skutkovym stavom. Nemenili by sa teda podstaty zakonov, ale by sa len vymenili slovicka za spravnejsie synonyma. Teda, tam by sa uz neprerokovavalo, ci sa to spravi, alebo nie, ale jednoducho za zaklade rozhodnutia kompetentnych odbornikov z JULS by sa len formalne potvrdila zmena. Takto by to mohlo ist. Myslim, ze keby to JULS odobril, tak media by to zacali pouzivat, lebo v spravodajstve sa vyzaduje spisovna terminologia. A to je prvy krocik k tomu, aby sa to dostalo do usi ostatnych ludi a zacalo sa to vseobecne pouzivat.